補充一下~ 通常在台灣當我們提到公寓這個詞時,腦袋會聯想到比較舊、沒有電梯的房子,而大樓則是設備較為新穎、有電梯、樓層數較高。但是在國外無論公寓及大樓都可以說是 condominium,如果真的要分新舊,通常用 aged / new 就可以了~ 此外,若要以樓層多寡來區分,則會使用 rise 這個字。 英式英語中也會使用 condominium 這個詞,但相較於美式的 apartment,英式的 apartment 指的大多是較為高級的住宅,公寓整體的... https://irvingo159tnf0.lotrlegendswiki.com/user