) The Spanish verb querer is hard. This means “to want”, but is just not often used the exact same way as its English equal… AND… We noticed the dissimilarities amongst acá and aquí when discussing time: aquí is utilised as a certain starting point of our tales, around translated with “as https://partner.maliterie.com/servlet/effi.redir?id_compteur=22684675&url=https%3A%2F%2Fmaxseguidores.com%2F